Despacito

突然觉得leoji很适合这首西语神曲
听着感觉像leo唱给光虹的情歌
歌词:
  Come on over in my direction
  快点与我同行吧
  So thankful for that, it‘s such a blessin’, yeah
  你能来到我的身边,那是上天的眷顾
  Turn every situation into Heaven, yeah
  你将一切厄运化为乌有
  Oh, you are
  哦,你是
  My sunrise on the darkest day
  我在黑暗黎明里的一丝曙光
  Got me feelin‘ some kind of way
  你总会让我产生一种美好的感觉
  Make me wanna savor every moment slowly, slowly
  让我想细细咀嚼生命中的每分每秒
  You fit me, tailor-made love, how you put it on
  你就像是我量身定做的灰姑娘,没人知道怎么为你穿上玻璃鞋
  Got the only key, know how to turn it on
  而我是唯一知道如何做的王子
  The way you nibble on my ear, the only words I wanna hear
  你在我耳边的轻轻细语,那是我的天籁之音
  Baby take it slow so we can last long
  宝贝,所有的爱情都需要温存,只有这样它才会长久
  Oh, tú, tú eres el imn y yo soy el metal
  你 你是磁石而我是金属
  Me voy acercando y voy armando el plan
  我一步步接近 盘算着如何出招
  Sólo con pensarlo se acelera el pulso
  光是想想 我的脉搏就狂跳
  Oh, yeah
  哦,是的
  Ya, ya me está gustando más de lo normal
  现在 现在这感觉非比寻常
  Todos mis sentidos van pidiendo más
  我的所有感官都饥渴万分
  Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
  但这事儿着急不得
  Despacito
  慢慢地来
  Quiero respirar tu cuello despacito
  想要在你脖颈间慢慢地喘息
  Deja que te diga cosas al oído
  在你的耳边说尽甜言蜜语好
  Para que te acuerdes si no estás conmigo
  让你在以后都能想起此时此刻
  Despacito
  慢慢地来
  Quiero desnudarte a besos despacito
  想要用吻慢慢褪去你的衣衫
  Firmo en las paredes de tu laberinto
  在你迷宫的墙上留下我的名字
  Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
  把你的身体变成我的手稿
  (Sube, sube, sube, sube, sube)
  亲爱的,亲爱的,亲爱的,亲爱的,亲爱的
  Quiero ver bailar tu pelo
  想要看你发丝飞扬
  Quiero ser tu ritmo
  想要成为你舞动的旋律
  Que le enseñes a mi boca
  想要你告诉我的嘴唇
  Tus lugares favoritos
  何处是你想要请吻的地方
  (Favorito, favorito, baby)
  (最想要的 宝贝)
  Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
  让我越过你的危险地带
  Hasta provocar tus gritos
  直到令你尖叫
  Y que olvides tu apellido
  直到你忘记了自己的名字
  Si te pido un beso, ven, dámelo
  若我向你索吻 那你就来轻吻我吧
  Yo sé que estás pensándolo
  我知道你想这么做
  Llevo tiempo intentándolo
  我已经为你努力了那么久宝贝
  Mami, esto es dando y dándolo
  你就给我吧 给我一个你的吻
Sabes que tu corazón conmigo te hace bang-bang
  知道你与我在一起时 你的心跳 砰砰
  Sabes que esa beba está buscando de mi bang-bang
  你知道你所需按照的那种 我能给的 砰砰
  Ven, prueba de mi boca para ver cómo te sabe
  来尝尝我的唇是什么味道
  Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe
  我想要 想要看看你能承受多深的爱
  Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje
  我不着急 我喜欢游玩的感觉
  Empecemos lento, después salvaje
  开始时风平浪静 之后则电闪雷鸣
  Pasito a pasito, suave suavecito
  一点一点 温柔再温柔
  Nos vamos pegando, poquito a poquito
  我们越贴越近 一点一点
  Cuando tú me besas con esa destreza
  你亲吻的时候是如此娴熟
  Veo que eres malicia con delicadeza
  我才发现你是一个娇媚的小坏蛋
  Pasito a pasito, suave suavecito
  一点一点 温柔再温柔
  Nos vamos pegando, poquito a poquito
  我们越贴越近 一点一点
  Y es que esa belleza es un rompecabezas
  你的美 如同打乱的拼图一样 令人着迷
  Pero pa’ montarlo aquí tengo la pieza
  但我会拼好的 因为缺失的那一块在我的手中
  ¡Oye!
  嘿!
  Despacito
  慢慢地来
  Quiero respirar tu cuello despacito
  想要在你脖颈间慢慢地喘息
  Deja que te diga cosas al oído
  在你的耳边说尽甜言蜜语
  Para que te acuerdes si no estás conmigo
  好让你在以后都能想起此时此刻
  Despacito
  慢慢地来
  Quiero desnudarte a besos despacito
  想要用吻慢慢褪去你的衣衫
  Firmo en las paredes de tu laberinto
  在你迷宫的墙上留下我的名字
  Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
  把你的身体变成我的手稿
  (Sube, sube, sube, sube, sube)
  亲爱的,亲爱的,亲爱的,亲爱的,亲爱的
  Quiero ver bailar tu pelo
  想要看你发丝飞扬
  Quiero ser tu ritmo
  想要成为你舞动的旋律
  Que le enseñes a mi boca
  想要你告诉我的嘴唇
  Tus lugares favoritos
  何处是你想要请吻的地方
  (Favorito, favorito, baby)
  (最想要的 宝贝
  Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
  让我越过你的危险地带
  Hasta provocar tus gritos
  直到令你尖叫
  Y que olvides tu apellido
  知道你忘记了自己的名字
  Despacito
  慢慢地来
  This is how we do it down in Puerto Rico
  这就是波多黎各的做法
  I just wanna hear you screaming, “¡Ay, Bendito!”
  我只想听到你尖叫,“嗨,本迪托!”
  I can move foreverm se quede contigo
  我可以永远移动
  ¡Bailalo!
  bailalo!(加利西亚语)
  Pasito a pasito, suave suavecito
  一点一点 温柔再温柔
  Nos vamos pegando, poquito a poquito
  我们越贴越近 一点一点
  Que le enseñes a mi boca
  告诉他们 我的嘴
  Tus lugares favoritos
  是你最喜欢的地方
  (Favorito, favorito, baby)
  (最想要的 宝贝)
  Pasito a pasito, suave suavecito
  一点一点 温柔再温柔
  Nos vamos pegando, poquito a poquito
  我们越贴越近 一点一点
  Hasta provocar tus gritos (Fonsi)
  直到令你尖叫(Fonsi)
  Y que olvides tu apellido (D.Y.)
  直到你忘记了自己的名字(D.Y.)
  Despacito
  慢慢地来

评论
热度(21)

© 仓鼠管家 | Powered by LOFTER